On cherche plus ou moins à un moment donné à comprendre la signification d'un nom (patronyme ou matronyme). Certains se spécialisent, interprètent et précisent, décortiquent et expliquent (voir, entre autres, www.jtosti.com. De toutes ces données, j'en extrais quelques explications des noms de familles de l'ascendance (et donc dans l'ordre adéquat).

SOIRAT
  Les explications sont nombreuses et variées ... du chasseur de loups en passant par le cochon ou plus particulièrement la truie. Parce qu'il existe un lieu nommé Soirat à côté de Coussac Bonneval, j'opte plus certainement pour le nom de domaine (at, ac, jol etc ... précisant l'appartenance, la propriété ou la précision d'un lieu : dérivés du latin gaulois acum) d'un dénommé SORIUS

CALVINO
  Comme toutes les origines calvin, calva (crâne), désigne selon toute vraisemblance quelqu'un chauve
GILLES
  Du nom de baptême Gilles(Aegidius) - en vieux français sens de musicien, joueur
PAPPALARDO
  En italien pappa, bouillie et lardo, le lard

CHASTRUSSE
  Un dérivé de castre et par là même de castrum. Il doit s'agir d'un nom de lieu fortifié : c'est un village de la commune d'Albussac
SCHMIDT
  Le forgeron
CHERRI/XERRI
  Nom typiquement maltais (Xerri se prononce Cherri), certains font un rapprochement avec le basque xerri=cochon. Plus vraisemblablement une racine arabe, sharr qui signifie mauvais, méchant pourrait être envisageable.
FAUCI
  En italien, fauci signifie la gueule ou le gouffre, en sicilien, c'est une faux

MALAVIALLE
  Bâti vraisemblablement sur une racine occitane-latine : un mauvais chemin (violh, via) ou sur une désignation géographique de vallée, ville, lieu ou endroit de mauvais état ou réputation
NAUDOUX
  Peut-être formé à partir du prénom Arnaud ou Renaud
BREUGNOT
  Peut-être sur la base de brun, à moins que l'on y trouve de quelconques dérivés de l'ancien français brugne ou broigne qui signifie cuirasse ou bien encore le verbe brugnier qui veut dire brûler, piller
VERET
  Pourrait être un diminutif de ver, vair, sobriquet attribué à celui qui a la peau tacheté, des taches de rousseur. Ce pourrait aussi être une variante de verret, le verat en picard, un sobriquet appliqué à un paillard
AMATO
  Celui qui est aimé, amour et autres variations : chéri, aimé, apprécié
MOSCATO/MUSCAT
  Du vin muscat dirait-on, je n'y crois guère et opte plus vraisemblablement pour une explication latine à la chose, à condtion de ne pas la prendre ... la mouche
RODOLICO
  ?
LAPIANA
  Il semblerait que cela vienne d'Albanie (à suivre)

JACQUET
  De Jacques
VELLE
  Du veau ?
FIALIP/PHIALIP
  Du nom de baptême Philippe
HENIN
  Hennin, diminutif de Jean, Jehan
MICHOT
  De Michel
ALTHAUS
  De l'allemand. Vieille maison
DELOFFRE
  Originaire de Loffre dans le département du Nord
ROMANO
  Trés répandu en Italie, du latin Romanus, de Rome
PIOMBO
  Le plomb en itelien
ABELA
  D'Abel, nom biblique mais peut-être aussi, dans sa variante Habela, une forme de l'arabe Habbâl, fabricant ou marchand de cordes.
CASSAR
  Du nom de lieu Cassaro (Siracusa) ou du fabricant de caisses (mais aussi cercueils)
DI BONO
  Buono, bon en italien - substantif masculin bono
BARBARA
  Du latin barbarus (barbare)
GILARDI
  Diminutif de Gilles, mais aussi nom de personne d'origine germanique Gilhard (Gil ardent et Hard dur), dans sa forme italienne, a rapprocher de Gerhard, Gérard ou du languedocien Gailhard
BICCA
  En latin grand pot de terre mais aussi meule (de foin) en italien (bica)